'미니물통 대히트'에 해당되는 글 1건

  1. 2019.12.27 미니 물통이 대히트! 인기의 비밀은 '용량 120ml' (19년 12월 26일자 뉴스)

 

 

일반적인 사이즈의 1/4 정도의 작은 물통이 대인기를 끌고 있습니다.

용량은 불과 120ml입니다.

마침 이 음료수와 같은 양을 갖고 있습니다.

 

리포터: 그럼 실제로 어느정도 양이 들어가 있는 것인지, 이 유리잔에 비춰서 확인해보겠습니다.

아, (물의 양이) 적네. 유리컵이 조금 큰 것도 있지만, 대체로 1/3 정도네요.

 

발매 한 지 불과 1년 정도로, 대히트 하고 있는 미니 사이즈인 물통!

 

영업기획부 직원: 연간 목표는 5만병을 목표로 하고 있었습니다. 실제로는 120만병... ㅎㅎ

시민1: 우와~ 좋네요~

시민2: 큰 물통이라고 해도 크고 무거워져버리니까, 이거라면 이렇게 작은 백에도 넣을수 있어서 좋을지도...

 

인기의 이유는 누구라도 다 마셔버릴 수 있는 사이즈라고 하는 점, 용량은 120ml 입니다.

이 힌트가 됐던 것은...

 

리포터: 그것은 이러한 병안에 들어 있던 음료였습니다. 그럼 실제로 비교해보겠습니다. 하나, 둘,

아, 거의 같은 양이네요.

 

영업기획부 직원: 에코세대에 마셔버릴 수 있는 사이즈가 고객에 영향을 준 것이 아닐까하고 생각하고 있습니다.

 

출근이나 통학 시, 다 마실 수 있는 양이라고 가정하고 있다고 합니다.

게다가, 작은 가방이나 바지 주머니에도 쏙 들어가는 것도 호평입니다.

안에는 이러한 사용법도,

 

시민3: 뜨거운 물을 넣고 이 젖병에 (분유를) 탈 때에, 상온의 물과 이걸 (분유?) 넣으면 (아이를) 기다리게 하지 않고 바로 마시게 할 수 있어서 좋다고 생각해요. 

 

 

 <오늘의 새로운 표현 정리>

1) 대인기를 끌고 있습니다.

大人氣なってます

(* '인기를 끌다'를 일어로 번역할 때, 그냥 人氣になる라는 표현으로 쓸 것. 쓸데없이 引く같은거 쓰지 말고... ㅠㅠ)

 

2) 게다가, 작은 가방이나 바지 주머니에도 쏙 들어가는 것도 호평입니다.

(1:56) 更に、小さいかばんや、ズボンのポケットにも、すっぽり収(おさ)まるのも好評 (こうひょう)です

 

<오늘의 모르는 or 낯선 단어 정리>

* わずか: 불과, 조금, 간신히, 사소한, 약간

 (어제 새로 배운 'わずかに: 겨우, 간신히' 와 헷갈리지 말 것!)

* 水筒 (すいとう): 수통, 물통

* 想定 (そうてい): 상정, 가정

* すっぽり: 푹, 쏙, 꼭

* 収まる (おさまる): 조용해지다, 들어가다, 좋아지다

* 好評 (こうひょう): 호평

* 哺乳瓶 (ほにゅうびん): 젖병

* 常溫(じょうおん): 상온

Posted by 지인:)
,